-
1 dig into
1) зарывать
2) вонзать( шпоры, нож и т. п.) Please move away a little, your books are digging into me. ≈ Подвиньтесь немного, пожалуйста, корешки ваших книг впиваются мне в ноги. When I dug the spade into the ground I felt something hard. ≈ Когда я воткнул лопату в землю, я наткнулся на что-то твердое.
3) жадно начинать есть He sat down and at once dug into his meal. ≈ Он сел за стол и набросился на еду.
4) прочесывать The police are digging into this case. ≈ Работа по раскрытию дела идет полным ходом.
5) укореняться, закрепляться Get dug into your new duties as soon as you can, it saves worry. ≈ Как можно быстрее приступите к своим обязанностям, так спокойнее.
6) усердно работать I'd better dig into my studies, the examinations start next week. ≈ Лучше-ка я засяду за учебу, а то у меня экзамены на следующей неделе.Большой англо-русский и русско-английский словарь > dig into
-
2 ease up
1) ослаблять(ся)
2) расслаблять(ся) I wish you would ease up on the children;
their behaviour gets worse when you make them nervous. ≈ Не дави так на детей, они ведут себя только хуже, если нервничают. Ease up, won't you? We shall get killed at this speed. ≈ Езжай потише, а? На такой скорости мы разобьемся.
3) потесниться, подвинуться Ask the children on the end to ease up, some more people want to sit down. ≈ Попроси детей подвинуться, сюда должны сесть еще люди. замедляться;
ослабевать - don't take life so seriously. Ease up! не воспринимайте жизнь столь серьезно. Полегче /Расслабьтесь/! - I am very busy now, but when things have eased up a little I'll come and see you сейчас я очень занят, но когда у нас станет потише, я к вам зайду потесниться, подвинуться - I wonder if you could * a little, as there are several people without seat подвиньтесь немного, пожалуйста, дайте людям сесть уступать;
поддаваться, смягчаться -
3 ease up
[ʹi:zʹʌp] phr v1. замедляться; ослабеватьdon't take life so seriously. Ease up! - не воспринимайте жизнь столь серьёзно. Полегче /Расслабьтесь/!
I am very busy now, but when things have eased up a little I'll come and see you - сейчас я очень занят, но когда у нас станет потише, я к вам зайду
2. потесниться, подвинутьсяI wonder if you could ease up a little, as there are several people without seat - подвиньтесь немного, пожалуйста, дайте людям сесть
3. уступать; поддаваться, смягчаться -
4 I wonder if you could ease up a little, as there are several people without seat
Общая лексика: подвиньтесь немного, пожалуйста, дайте людям сестьУниверсальный англо-русский словарь > I wonder if you could ease up a little, as there are several people without seat
-
5 posto
I м.1) место (специально отведённое для кого-либо, чего-либо)••2) место, пространство4) место (в классификации, турнирной таблице и т.п.)5) место, работа, должность6) место, местность7) пункт, пост8) место ( предприятие питания)conosco un posto dove si mangia bene — я знаю место, где можно хорошо поесть
9) позицияII 1. part. pass.см. porre2.posto che — допуская что, предполагая что
* * *сущ.1) общ. место, положенный, пост, пункт, должность, поставленный, расположенный2) экон. местность, пространство3) фин. позиция -
6 dig
[dɪg] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. dug1) копать, рытьto dig a hole / a grave / a trench — копать яму / могилу / траншею
The hole was freshly dug. — Яма была выкопана недавно.
The well was dug 900 years ago. — Колодец был выкопан девятьсот лет назад.
Syn:2) = dig up вскопать, перекопать ( почву)During the war people dug up their flower gardens to grow vegetables. — Во время войны люди вскапывали свои цветники и сажали там овощи.
3) = dig out; = dig up выкапывать, извлекать (из-под земли, снега)The rescuers tried to dig out the buried miners. — Спасатели пытались откопать шахтёров из-под завала.
I didn't even try to dig out the car. — Я даже не пытался откопать машину из-под снега.
He dug a couple of notes out of his pocket and thrust them at her. — Он выудил из кармана несколько банкнот и швырнул их ей.
4) ( dig for) копать в поисках чего-л., искатьI was digging for worms to go fishing. — Я копал червей для рыбалки.
I watched the birds digging for worms. — Я наблюдал, как птицы ищут в земле червей.
I've been digging for the figures in the library, but without much success. — Я пытался найти данные в библиотеке, но безуспешно.
6) = dig in ( dig into) вонзать, втыкать (шпоры, вилку)I dug both spurs into the flanks of the mule. — Я вонзил шпоры в бока мула.
Years ago, planting a tree in my backyard, I dug my spade into a huge wasps' nest. — Много лет тому назад, сажая дерево на заднем дворе, я наткнулся лопатой на большое осиное гнездо.
She dug her heels in as hard as she could, realizing that a rider was after her, but for all her efforts the pounding of hooves was growing nearer and nearer. — Она изо всех сил пришпоривала коня, понимая, что за ней гонятся, но несмотря на все её усилия топот копыт приближался с каждой минутой.
7) ( dig into) вонзаться, врезаться, втыкатьсяShe was barefoot and stones dug into her feet. — Камни врезались в ее босые ноги.
Please move away a little, your books are digging into me. — Подвиньтесь немного, пожалуйста, края ваших книг впиваются в меня.
8) ( dig in(to)) совать; засовывать, всовыватьSyn:9) ( dig in(to)) запускать руку во (что-л.), рыться (в чём-л.)He dug in his purse and took out a silver coin. — Он порылся в кошельке и достал оттуда серебряную монету.
But you must plan your withdrawals carefully; you don't want to dig into your savings too often or too deeply. — Прежде чем снимать деньги со счёта, нужно всё тщательно спланировать. Не следует запускать руку в свои сбережения слишком часто или слишком глубоко.
10) ( dig into) разг.а) набрасываться на (что-л.), жадно начинать есть (что-л.)He sat down and at once dug into his meal. — Он сел за стол и набросился на еду.
б) браться по-настоящему за (что-л.), приступать всерьёз к (чему-л.)I'd better dig into my studies, the examinations start next week. — Лучше-ка я засяду за учёбу, а то у меня экзамены на следующей неделе.
в) собирать информацию, тщательно исследоватьThe press started digging into his private affairs. — Журналисты принялись копаться в его частной жизни.
г) упрочивать, укреплять своё положение в (чём-л.)11) толкать, пихатьto dig smb. in the ribs — ткнуть кого-л. в бок
Syn:12) амер.; разг.а) обращать внимание, замечатьSyn:notice 2.б) оценивать; пониматьDo you dig what I mean? — Ты понимаешь, что я имею в виду?
If you do something subtle only one tenth of the audience will dig it. — Если вы сделаете нечто утончённое, только одна десятая часть всей публики оценит это.
Syn:в) приходить в восторг, балдетьI really dig their music. — Я просто тащусь от их музыки.
Syn:13) амер.; разг. долбить, зубрить14) археол. производить раскопкиSyn:••to dig one's own grave, to dig a grave for oneself — рыть себе могилу
to dig it out амер.; разг. — бежать со всех ног
- dig down- dig in
- dig out
- dig up
- dig in one's heels
- dig one's heels in
- dig deep 2. сущ.1) копание; раскопкиSyn:2) мотыга, кирка ( инструмент для копания)3) толчок (локтем, кулаком, бедром)to give smb. a dig (in the ribs) — ткнуть кого-л. в бок
Syn:4) резкость, колкостьSyn:5) амер.; разг. старательный, трудолюбивый студент6) ( digs) разг. жильё, берлогаSyn:•• -
7 ease up
1. phr v замедляться; ослабевать2. phr v потесниться, подвинутьсяI wonder if you could ease up a little, as there are several people without seat — подвиньтесь немного, пожалуйста, дайте людям сесть
3. phr v уступать; поддаваться, смягчаться -
8 ystävällinen
yks.nom. ystävällinen; yks.gen. ystävällisen; yks.part. ystävällistä; yks.ill. ystävälliseen; mon.gen. ystävällisten ystävällisien; mon.part. ystävällisiä; mon.ill. ystävällisiinsaada ystävällinen vastaanotto встретить радушный прием
ystävällinen hymy, suopea hymy дружеская улыбка, дружелюбная улыбка
ystävällinen, hyväntahtoinen доброжелательный, благосклонный ystävällinen, hyväntahtoinen, lempeä добродушный ystävällinen, kohtelias учтивый, обходительный, любезный, приветливый ystävällinen, suopea дружеский, дружелюбный ystävällinen, sydämellinen радушный, ласковый, нежный ystävällinen дружественный, основанный на дружбе ystävällinen, ystävän tavoin suhtautuva дружественный
ystävällinen emäntä приветливая хозяйка
ystävällinen hymy, suopea hymy дружеская улыбка, дружелюбная улыбка
ystävällinen myyjä учтивый продавец
ystävällinen vastaanotto любезный прием
ystävällinen, ystävän tavoin suhtautuva дружественный
дружественный, основанный на дружбе pyydämme Teitä ystävällisesti olemaan läsnä имеем честь просить Вас почтить своим присутствием ~ дружественный, дружеский, дружелюбный, доброжелательный, благосклонный, добродушный olisitko ~ ja auttaisit vähän будь добр, помоги немного, сделай одолжение, помоги немного siirtyisittekö ystävällisesti hiukan syrjään будьте добры, подвиньтесь в сторону ~, ystävän tavoin suhtautuva дружественный ~, hyväntahtoinen доброжелательный, благосклонный ~, hyväntahtoinen, lempeä добродушный ~, suopea дружеский, дружелюбный ~ hymy, suopea hymy дружеская улыбка, дружелюбная улыбка ~, kohtelias учтивый, обходительный, любезный, приветливый ~ vastaanotto любезный прием ~ myyjä учтивый продавец ~ emäntä приветливая хозяйка ~, sydämellinen радушный, ласковый, нежный saada ~ vastaanotto встретить радушный прием -
9 чылар
/чыл*/ 1) сдвигаться с места, передвигаться; ыңай бичии чылып алыңар вы немнОго подвиньтесь; дээрде ай чоорту чылып бар чор луна на небе плавно передвигается (движется);2) ползать; 3) катиться, скользить; шанак оожум чылып бар чыткан сани медленно скользили. -
10 мындай
так, такой;мындай ишке жолобо в такие дела ты не ввязывайся;мындай иштерди тез бүтүрүш керек такие дела нужно быстро кончать;мындайын кайдан биз билдик? а откуда нам знать, что он таков?мындай болуңузчу мага көрүнбөй калды вы немного подвиньтесь-ка, мне не видно;өзү мындай боло берди (а) сам он остался в стороне (как бы не участвуя в этом, хотя причиной явился сам);мындай-андай сөз не совсем удобные, не очень приличные разговоры;эч кимге мындай-андай деген жок он никому ничего такого не сказал (на что можно было бы обидеться);бул тилекти аткарсаң, мындай-андай дебейин если ты эту (мою) просьбу выполнишь, я тебе ничего такого-этакого не скажу (упрекать не буду);анын алдында мындай-андай сөз айтыштан ыйба этип стесняясь при нём неприлично выражаться;мындай турсун не только, но и..., это ещё туда-сюда; об этом мы уже не будем и говорить, но...; это полбеды, а вот...
См. также в других словарях:
НАЗАД — НАЗАД, нареч. 1. В направлении, противоположном предшествующему движению, в обратном направлении; ант. вперед. Шаг вперед, два шага назад (заглавие книги В.И.Ленина, 1902 г.). || По направлению к задней стороне чего нибудь, в обратную сторону;… … Толковый словарь Ушакова
Билл — герой галактики Bill, the Galactic Hero Автор: Гарри Гаррисон Жанр: научная фантастика, сат … Википедия